Reklama

Niedziela Częstochowska

Biblia Brzeska

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Muzeum Ziemi Wieluńskiej i Muzeum Regionalne w Pińczowie 11 października br. zaprosiło wszystkich chętnych na spotkanie poświęcone 450. rocznicy wydania Biblii Brzeskiej. Odbyło się ono w MZW. W czasie multimedialnej prezentacji uczestnicy obejrzeli film poświęcony współczesnemu Pińczowowi i uroczystościom rocznicowym. Wysłuchali także wykładu Jerzego Znojka, dyrektora MR w Pińczowie, poświęconego genezie i historii Biblii Brzeskiej, umiejscowionej w realiach historycznych związanych z miastem Pińczów, narodzinami reformacji na Zachodzie Europy i jej przeniknięciu na ziemie polskie, szczególnie do Małopolski.

Nazwa Biblii pochodzi od miejsca wydania, czyli Brześcia n. Bugiem, choć używane są także nazwy Pińczowska od miejsca tłumaczenia i Radziwiłłowska, od nazwiska jej głównego patrona i fundatora Mikołaja Radziwiłła Czarnego.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Biblia Pińczowska powstała w latach 1556-63. Jej powstanie związane było z wielkimi nazwiskami: zainteresowanym tłumaczeniem na język polski Janem Kalwinem - wielkim reformatorem religijnym z Genewy, Andrzejem Trzecieskim - znawcą języków starożytnych, Janem Łaskim - bratankiem arcybiskupa i prymasa Polski Jana Łaskiego, księciem Mikołajem Radziwiłłem Czarnym - wielkim hetmanem i kanclerzem litewskim, Grzegorzem Orszakiem - uzdolnionym lingwistą, absolwentem Akademii Krakowskiej, pierwszym rektorem gimnazjum pińczowskiego.

Reklama

Tłumaczenia w Pińczowie dokonano z języków oryginalnych, tj. hebrajskiego i aramejskiego dla Starego Testamentu oraz greckiego dla Nowego Testamentu, ale - jak mówił wykładowca - tłumacze korzystali także z tekstów m.in. wersji łacińskiej, współczesnego przekładu francuskiego i włoskiego, a także z niemieckiego przekładu Marcina Lutra. Było to pierwsze i jedyne w Polsce w ciągu kolejnych 400 lat tłumaczenie zbiorowe. Dokonali go tłumacze pochodzący z Polski, Holandii, Francji, Włoch... Członkami zespołu tłumaczy byli: Francuzi Piotr Statorius (Stojeński), Jan Thenaud, Włosi - Franciszek Lismanin, spowiednik królowej Bony, profesor języka hebrajskiego w Akademii Krakowskiej Franciszek Stankar, poeci Andrzej Trzecieski Młodszy i Jakub Lubelczyk, reformator Jan Łaski, Holender Jan Uthenove oraz Jerzy Szoman, Grzegorz Paweł, Szymon Zacjusz, Marcin Krowicki oraz okazjonalnie Mikołaj Rej. Pierwszy egzemplarz Biblii Brzeskiej w 1563 r. (w tym roku ukończono druk) przekazano wraz z listem dedykacyjnym królowi Zygmuntowi II Augustowi, a w roku 1564 księciu Krzysztofowi Wirtemberskiemu i Albrechtowi.

Biblia Brzeska cechuje się wielkim kunsztem literacko-religijnym i estetycznym. Jest to wielkie folio 255 na 401 mm - 700 kart zapisanych dużą, gotycką czcionką, ozdobionych drzeworytami (karta tytułowa i Stary Testament) w solidnej drewnianej oprawie, powleczonej skórą, zamknięte na dwie metalowe klamry. Jeden z nielicznych zachowanych egzemplarzy Biblii Pińczowskiej, zaprezentowany przez Jerzego Znojka, uczestnicy spotkania mogli zobaczyć na własne oczy.

Egzemplarz jest własnością MZW. Zakupiony został przez byłego dyrektora prof. Tadeusza Olejnika i kustosza Bogusławę Wiluś od ewangelickiej rodziny Nieszkowskich w 1975 r.

Za wypożyczenie bezcennego druku podziękowania na ręce dyrektora Jana Książka złożył w imieniu Burmistrza Miasta i Gminy Pińczów dyrektor Muzeum Regionalnego w Pińczowie Jerzy Znojek.

2013-10-29 16:37

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

„Blask Rzeczypospolitej” połączony z prezentacją dwóch wybitnych dzieł

[ TEMATY ]

spotkanie

Mat.prasowy

W sobotę 7 października wieczorem w krakowskim Sanktuarium Bożego Miłosierdzia odbyło się piękne spotkanie patriotyczne zatytułowane „Blask Rzeczypospolitej”, w którym między innymi profesorowie Andrzej Nowak, Wojciech Polak czy Krzysztof Ożóg wspólnie z innymi uczestnikami zastanawiali się nad tym, jakie lekcje płyną dla nas dzisiaj z losów naszych przodków z czasów Rzeczypospolitej Obojga Narodów. Spotkanie zorganizowane przez wydawnictwo Biały Kruk prowadziła Anna Popek, a odbyły się także premiery dwóch nowych dzieł tej znanej krakowskiej oficyny: „Kroniki Polaków” oraz albumu „Polska. Dwanaście wieków”.

Nawiązując do pierwszej książki, warto zauważyć, że ks. Michał Cichoń podjął się tłumaczenia „Kroniki Polaków” z łaciny na język polski po ponad pięciuset latach od napisania oryginału przez Macieja z Miechowa. Dzięki swojej determinacji i zdobyciu łacińskiego tekstu udało mu się stworzyć przekład w ciągu pięciu miesięcy. „Były to meandry, ale była to także niezwykle piękna, interesująca i pouczająca przygoda. Jedynym dniem, w którym nie przetłumaczyłem ani jednego zdania, była Niedziela Zmartwychwstania Pańskiego. Nad tekstem pracowałem kilkanaście godzin dziennie,” powiedział tłumacz.
CZYTAJ DALEJ

Argentyna: Kościół apeluje o walkę z narkomanią

2025-06-16 13:24

[ TEMATY ]

episkopat

walka

narkotyki

Argentyna

narkomania

Adobe Stock

W związku z obchodzonym 26 czerwca Międzynarodowym Dniem Walki z Narkomanią i Nielegalnym Handlem Narkotykami, Krajowa Komisja ds. Duszpasterstwa Uzależnień i Narkomanii Argentyńskiej Konferencji Biskupów wyraziła zaniepokojenie silnym wzrostem handlu narkotykami oraz „faktyczną dekryminalizacją” sprzedaży i zażywania narkotyków w całym kraju.

„W miastach i na wsi, zwłaszcza na przedmieściach i w ubogich dzielnicach, widzimy, że handel narkotykami w sposób cichy i niepowstrzymany zajmuje coraz więcej przestrzeni. Daje on ludziom «pracę» ludziom i chociaż dzielnice wydają się spokojne, to rodziny się rozpadają, a handel narkotykami rozszerza swoje nikczemne pole działania. To nasi nastolatkowie i młodzi wchodzą zarówno w konsumpcję narkotyków, jak i w łańcuch zakupu i sprzedaży substancji” - czytamy w przesłaniu.
CZYTAJ DALEJ

Bp Muskus: Wciąż wierzę, że komisja powstanie

2025-06-17 11:02

[ TEMATY ]

bp Damian Muskus

Mazur/episkopat.pl

Wciąż wierzę, że rozpoczętego procesu nie da się zatrzymać, i że wcześniej czy później powstanie komisja, która przedstawi i opisze zjawisko wykorzystania małoletnich przez duchowych - stwierdził bp Damian Muskus OFM. W ten sposób skomentował niedawną decyzję zebrania plenarnego KEP w Katowicach na temat dalszych prac nad powołaniem “Komisji niezależnych ekspertów do zbadania zjawiska wykorzystania seksualnego osób małoletnich przez niektórych duchownych”.

Podczas obrad w Katowicach biskupi podjęli decyzję o zakończeniu prac Zespołu kierowanego przez abp. Wojciech Polaka i zdecydowali o powołaniu nowego Zespołu, który ma prowadzić dalsze prace w kierunku powołania Komisji. Jego przewodniczącym został wybrany bp Sławomir Oder.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję