Reklama

Dzień Języka Ojczystego, 21 lutego

Znak kulturowej odrębności

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Zachowanie odrębności kulturowej danego narodu łączy się ściśle z postrzeganiem swojego miejsca wśród innych społeczności. Nie chodzi tu o prezentowanie odmienności, wyższości, itd., ale o nieustanne pielęgnowanie wszelkiego dziedzictwa i dbanie, by zawsze miało przyjazne warunki. Czytelnym znakiem kulturowej odrębności narodu jest oczywiście jego język.

Język urzędowy i narodowy

Reklama

Choć w przypadkach niektórych krajów językami urzędowymi nie są narodowe (tak jest np. w przypadku byłych kolonii angielskich, francuskich czy hiszpańskich), jednak i tam miejscowa ludność powszechnie używa swoich języków lokalnych. Znane są też sytuacje, kiedy nie jest określony w ogóle język urzędowy (np. w Szwecji, USA) lub jest jeden, chociaż ludność kraju posługuje się powszechnie kilkoma innymi (np. Litwa, Francja, Albania). Z odwrotną sytuacją mamy do czynienia w m.in. w RPA, Szwajcarii, Kanadzie, w Belgii, Finlandii czy na Białorusi, gdzie zgodnie z prawem używa się więcej niż jednego języka urzędowego. Bez względu jednak na to, jaki język otrzymał unikatowy status prawny na terenie danego państwa, jego rdzenni mieszkańcy porozumiewają się językiem narodowym, ukształtowanym stopniowo przez daną zbiorowość i towarzyszącym jej w rozwoju zarówno społecznym jak i kulturalnym. Choć i ten nie jest jednolity - jest zróżnicowany terytorialnie i środowiskowo - jest skuteczny wśród członków jednego narodu, ma wspólne cechy i należy do ich wspólnego dziedzictwa.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Czy tylko narzędzie?

Teoretycznie wiemy, co to jest język; umowny system znaków, wytworzony w celu porozumiewania się w obrębie danej społeczności. Stanowi narzędzie i jednocześnie tworzywo; kształtuje każdą narodową literaturę, wzbogaca. Żyje i zmienia się wraz ze społeczeństwem, jednocześnie podtrzymując tradycję i rozwijając. Na co dzień niezauważalny - w mowie potocznej coraz częściej ograniczany do skrótów, niezbędnych informacji. Szczególnie młode pokolenia ulegają modom, dzięki którym język „wzbogaca się” o nowe wyrazy, wyrażenia czy pojęcia, te z czasem znikają bądź wchodzą do języka ogólnego. Nawet jeśli nie do końca się z tym zgadzamy, język jest tworem żywym i o tej żywotności świadczą właśnie wprowadzane do niego nowe słowa i wyrażenia. Ich powszechność decyduje o tym, czy na dobre przyjmą się do języka. Po latach nie wzbudzają niepokoju ani zdziwienia słowa, które kiedyś można było usłyszeć jedynie w obrębie pewnej subkultury czy grupy zawodowej zajmującej się nowoczesną, rozwijającą się dopiero dziedziną. Traktujemy je tak, jakby istniały od zawsze i nie wyobrażamy sobie, jak mogliśmy się wcześniej bez nich obchodzić. I na odwrót. Sięgając do dawnych dzieł literackich napotykamy wyrażenia archaiczne, które dziś brzmią niezrozumiale, niekiedy nawet komicznie. Wiele słów zmienia znaczenie.

Zachwycić się słowem

Czasem w rozmowach z osobami w sędziwym wieku możemy także dotknąć odległej rzeczywistości dzięki tej ruchomej materii, jaką jest język. To trochę jak układanka; przemieszczając się w tradycji literackiej, bawimy się słowami, a jednocześnie mamy okazję uczestniczyć w życiu poprzednich pokoleń. A przyszłość? Język także nam ją nieco przybliża. Wsłuchując się w kodowy system porozumiewania się wielu współczesnych młodych ludzi, możemy sobie wyobrazić efekty. I niekoniecznie musi to być przygnębiająca wizja; przewidywanie społecznych zachowań nie zmieni przyszłości, ale może ją oswoić. Albo pomoże jeszcze dziś coś zrobić, by choć w niewielkim stopniu mieć wpływ na jutro. Dbać, pielęgnować, uczyć szacunku i… rozmiłowania się w słowie wypowiadanym we własnym narodowym języku. Jego kształcie i działaniu, jakie może sprawić.

W 1952 r. w Bangladeszu zginęło 5 studentów, którzy brali udział w demonstracji, domagając się nadania językowi bengalskiemu statusu języka urzędowego. Od 1999 r., na pamiątkę tego wydarzenia 21 lutego obchodzony jest na świecie Dzień Języka Ojczystego, ustanowiony przez UNESCO 17 listopada 1999 r.

2011-12-31 00:00

Oceń: +1 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Bóg jest miłością. Jestem Jego miłością i On jest moją

[ TEMATY ]

homilia

rozważania

Vatican News

Rozważania do Ewangelii Mt 22, 34-40.

Piątek, 22 sierpnia. Wspomnienie Najświętszej Maryi Panny Królowej
CZYTAJ DALEJ

Stanisław Soyka i św. Jan Paweł II. "Jestem pokoleniem JP2"

2025-08-22 14:32

[ TEMATY ]

sztuka

wiara

św. Jan Paweł II

Więź

Stanisław Soyka

PAP

Zdjęcie Stanisława Soyki wyświetlane podczas koncertu "Orkiestra Mistrzom" w Operze Leśnej w Sopocie

Zdjęcie Stanisława Soyki wyświetlane podczas koncertu Orkiestra Mistrzom w Operze Leśnej w Sopocie

Zmarły wczoraj Stanisław Soyka był artystą głęboko zainspirowanym św. Janem Pawłem II. Spotkanie z Papieżem w Watykanie w 2003 roku oraz wcześniejsze doświadczenia młodości sprawiły, że w twórczości muzyka Ojciec Święty zajął istotne miejsce. Soyka podkreślał, że św. Jan Paweł II emanował prawdziwą charyzmą i reprezentował ewangeliczne przesłanie miłości i tolerancji.

Pierwsze spotkania
CZYTAJ DALEJ

Zjazd KSM-u w Henrykowie

2025-08-22 21:31

ks. Łukasz Romańczuk

KSM Wrocław

KSM Wrocław

Koniec wakacji to czas intensywnej pracy w Katolickim Stowarzyszeniu Młodzieży Archidiecezji Wrocławskiej. Dziś zakończył się trzydniowy zjazd KSM-u w Henrykowie, którego zwieńczeniem jest Pielgrzymka i Piknik Integracyjny Osób Niepełnosprawnych ich rodzin i przyjaciół

Tegoroczny zjazd przebiega pod hasłem: “Kto jest kto? Kim jestem ja? Kim jest dla mnie Chrystus?” - Próbujemy odkrywać swoją tożsamość i swoje miejsce we wspólnocie Kościoła. Uczymy się miłości do drugiego człowieka. Pierwszy dzień naszego zjazdu był dniem przygotowania i integracji. Było ognisko integracyjne, był czas na wspólną modlitwę. Wczoraj, drugi dzień naszego zjazdu, to również dzień wzajemnej integracji. Mieliśmy możliwość zwiedzania miasta Ziębice i Muzeum Domu Śląskiego w Ziębicach wraz z przewodnikiem - zaznaczył ks. Kamil Kasztelan, asystent KSM-u Archidiecezji Wrocławskiej, dodając: - Bardzo dziękujemy panu burmistrzowi Ziębic za taką możliwość. Był to także dzień, w którym spędziliśmy czas na adoracji Najświętszego Sakramentu, to czas wspólnej modlitwy. Piątek, czyli trzeci dzień naszego zjazdu, to dzień bezpośredniego przygotowania do pielgrzymki osób niepełnosprawnych. Młodzież w godzinach porannych uczestniczyła w warsztatach języka migowego prowadzonych przez Fundację “Fonis”. Natomiast po południu wykonaliśmy takie prace jak: grabienie trawy na boisku, rozstawianie namiotów, podestu, na którym będą występować osoby niepełnosprawne, rozwieszenie banerów i inne zadania.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję